Fondazione Fare Cinema
!Xš‚‰

TORINOFILMLAB 2022 - I premi Sub-Ti


TORINOFILMLAB 2022 - I premi Sub-Ti
Si è tenuta sabato sera la cerimonia di premiazione del Torino Film Lab durante la quale sono stati assegnati i Premi SUB-TI e SUB-TI ACCESS, concepiti allo scopo di sensibilizzare i giovani filmmaker sull’importanza della traduzione dei film e della loro resa accessibile.

Molto spesso registi e produttori impiegano anni a sviluppare il proprio progetto, ma prestano poca attenzione a come il loro film verrà percepito dal pubblico straniero, che tuttavia rappresenta oltre il 50% degli spettatori.

La normativa stabilisce che tutti devono poter avere accesso alla cultura, anche le persone con disabilità visive e uditive. Sempre più persone a un certo punto della loro vita diventano dei disabili sensoriali: l’età media della popolazione aumenta e si diventa sordi prima, anche a causa delle pessime abitudini uditive dei giovani. Ed è per questo che è assolutamente necessario produrre sempre le versioni accessibili per tutte le opere audiovisive.

I due progetti premiati da SUB-TI al Torino Film Lab 2022 nella Sezione FeatureLab sono i seguenti:

Sub-Ti Award (Premio SUB-TI), ovvero la realizzazione di sottotitoli in una lingua europea, a “Al Fondo a la Derecha” (Messico), regista Marta Hernaiz Pidal, produttrice Rosa Galguera Ortega.

Sub-Ti Access Award (Premio SUB-TI ACCESS), ovvero sottotitoli per i sordi e audio descrizione per i ciechi e ipovedenti, a “Burning Well” (Filippine), regista M.G. Evangelista, produttrice Karishma Dev Dube.

"La scelta è stata davvero difficile. Valutare un film solo sulla base di un progetto è sempre una grande responsabilità e mai come quest’anno la qualità dei progetti presentati è stata molto alta.

Seguire i pitch di registi e produttori è sempre un’esperienza coinvolgente. Sub-Ti è partner di varie iniziative in festival internazionali e mercati di co-produzione importanti, ma l’atmosfera che si respira al Torino Film Lab è unica. Incontrare giovani filmmaker che arrivano a Torino da tutto il mondo dopo un’attenta selezione, guidati da esperti che li accompagnano in ogni fase dello sviluppo e della realizzazione dei loro film è un’opportunità unica, che arricchisce anche noi. Sub-Ti, partner del TFLab da molti anni, insiste sulla necessità di prestare attenzione alla qualità della traduzione e alle versioni accessibili. Chiunque deve poter vivere l’esperienza unica della visione di un film al cinema, per questo i contenuti accessibili sono necessari. Se qualcuno non può vivere quell’esperienza perché il film non ha i sottotitoli o l’audio descrizione, allora il cinema non è più inclusivo. Si tratta, per dirla senza filtri, di discriminazione. Discriminazione che oggi non è accettabile, con la tecnologia che ci assiste e i costi che sono comunque ridotti rispetto al budget di un film”, ha sottolineato Federico Spoletti, Managing Director di Sub-Ti.

28/11/2022, 13:21